Zmiešanú skupinu v slovenskom jazyku nezatvoria, odkazujú z predškolskej ustanovizne „Poletarac” v Starej Pazove

svgČítanie na 9 minút

V Predškolskej ustanovizni „Poletarac” v Starej Pazove deti, ktorým je slovenčina materinským jazykom, už roky navštevujú výchovno-vzdelávací program v troch vekových skupinách. Nedávno rodičia, ktorých deti v tejto škôlke navštevujú zmiešanú skupinu v slovenskom jazyku, zverejnili, že ich znepokojila správa, podľa ktorej má byť od septembra táto skupina zatvorená a deti presunuté do zvyšných dvoch skupín.

„Nemáme informáciu o tom, čo ovplyvnilo takéto rozhodnutie, iba sme sa dozvedeli, že s našimi deťmi už nebudú vychovávateľky, ktoré s nimi pracovali doteraz,” hovorí Ksenija Ilisić, matka jedného z detí, ktoré navštevuje zmiešanú skupinu v slovenskom jazyku.

Ako ďalší dôvod reakcie rodičov na toto rozhodnutie uvádza aj to, že deti už nebudú pobývať v priestoroch objektu Slnko, ktoré sú prispôsobené mladšiemu veku. Všetky škôlkarské skupiny v slovenskom jazyku, dodáva Ksenija Ilisić, budú presunuté do budovy Základnej školy hrdinu Janka Čmelíka.

„Sme veľmi znepokojení a ustarostení, lebo máme pocit, že nemáme rovnaké práva ani rovnaké zaobchádzanie ako ostatné deti v škôlke. Myslíme si, že deti, ktoré sú v mladšej skupine, musia pobývať v priestoroch škôlky, ktoré sú im prispôsobené. Vieme, že tieto deti ešte nosia plienky a v priestoroch školy nie sú podmienky na to, aby sa dieťa mohlo upraviť,” zdôrazňuje Ilisić.

PODPORTE STORYTELLER! Naša redakcia závisí od podpory komunity. Ak veríte v profesionálnu a zodpovednú žurnalistiku, pomôžte nám pokračovať v analyzovaní a publikovaní príbehov, ktoré sa len zriedka dostanú na verejnosť. DARUJTE TU!

Redakcia portálu Storyteller sa obrátila na Predškolskú ustanovizeň „Poletarac” s otázkami, či sú pravdivé informácie, že zmiešaná skupina v slovenskom jazyku bude v nasledujúcom školskom roku zatvorená, ako aj či je oprávnená obava rodičov, že to ovplyvní kvalitu výchovno-vzdelávacej práce s deťmi.

Z tejto ustanovizne odpovedajú, že takéto rozhodnutie nebolo prijaté ani predložené na posúdenie príslušným orgánom ustanovizne. Potvrdzujú, že sa uvažovalo o možných modeloch organizácie výchovných skupín, čo, ako uvádzajú, predstavuje bežnú prax pri vypracúvaní Ročného plánu práce a Ročného plánu organizácie práce. Dodávajú však, že tieto úvahy mali charakter interných pracovných návrhov a plánov založených na počte zapísaných detí, ich veku, ako aj dostupných priestorových kapacitách.

„Po zvážení všetkých okolností nedôjde k zmene organizácie výchovných skupín v slovenskom jazyku. Deti, ktoré navštevujú výchovno-vzdelávaciu prácu v slovenskom jazyku, budú, tak ako doteraz, zaradené do troch výchovných skupín,” uvádza sa v odpovedi Predškolskej ustanovizne „Poletarac”. Zároveň sa zdôrazňuje, že informácie, ktoré sa objavili na verejnosti, boli založené na interných pracovných úvahách a nepredstavovali konečné ani oficiálne prijaté rozhodnutia ustanovizne.

Redakcia Storytellera si potvrdenie tejto informácie vyžiadala aj od Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny (NRSNM). V odpovedi, ktorú sme dostali, sa uvádza, že informácia o zatvorení jednej skupiny v slovenskom jazyku je dezinformácia, ktorá sa šíri na sociálnych sieťach.

„Nebude žiadne zatváranie slovenskej skupiny v tejto škôlke, keďže sa 55 rodičov prostredníctvom portálu vyjadrilo, že svoje deti chcú zapísať do slovenskej skupiny. Takže od septembra pokračujú v práci všetky tri skupiny v slovenskom jazyku,” uviedla v písomnej odpovedi Dušanka Petraková, predsedníčka NRSNM.

Ksenija Ilisić hovorí, že rodičov potešila správa, že jedna zo skupín v slovenskom jazyku nebude v nasledujúcom školskom roku zrušená. Napriek tomu, zdôrazňuje, obavy rodičov nevznikli bez dôvodu, pretože predtým dostali informácie, ktoré naznačovali, že dôjde k organizačným zmenám v spôsobe práce s deťmi. Dodáva aj, že očakávajú, že toto rozhodnutie bude jasne definované v konečnom pláne organizácie práce na nasledujúci školský rok.

„Nám ako rodičom nejde o konflikt ani o vytváranie ďalšieho napätia. Jediné, čo chceme, je zachovať kvalitu práce s deťmi a právo našich detí vzdelávať sa vo svojom materinskom jazyku. Veríme, že je to v záujme rodičov, ustanovizne aj celej komunity,” uzatvára Ksenija Ilisić.

Nejasnosti u rodičov vyvolalo aj pôvodné vyhlásenie škôlky „Poletarac”

Pripomíname, že rodičia pred niekoľkými dňami verejne vyjadrili znepokojenie pre možné zrušenie zmiešanej skupiny v slovenskom jazyku, o čom boli, ako hovorí Ilisić, informovaní aj zamestnanci. Predškolská ustanovizeň „Poletarac” potom na svojom profile na sociálnej sieti Facebook zverejnila vyhlásenie, v ktorom sa uvádza, že tvrdenia, ktoré sa objavili na verejnosti, sú neúplné a úplne neodrážajú skutočný stav. Program v slovenskom jazyku navštevuje päťdesiatpäť detí a na základe toho boli vytvorené dve zmiešané skupiny, píše sa vo vyhlásení.

„Zapísané sú všetky deti, ktorých rodičia sa rozhodli pre navštevovanie programu v slovenskom jazyku, a ani jedno dieťa nebolo pre organizačné problémy zaradené do skupiny v srbskom jazyku, ani nebolo žiadnemu dieťaťu odopreté právo navštevovať program v slovenskom jazyku,” stojí v zverejnenom vyhlásení.

Vo vyhlásení sa zdôrazňuje, že takáto organizácia nie je novinkou, ale existuje už roky, keďže počet detí nestačí na to, aby sa pre každý vek vytvorila osobitná skupina. Dodáva sa aj, že jasľová skupina v slovenskom jazyku neexistuje, ale je organizovaná iba v srbskom jazyku.

Podľa údajov Predškolskej ustanovizne „Poletarac” bolo v tohtoročnom konkurze prijatých 700 prihlášok na zápis detí do škôlky. Pre obmedzené priestorové kapacity veľký počet detí, ktoré sledujú program v srbskom jazyku, nebude môcť byť zapísaný. Vo vyhlásení sa však uvádza, že organizáciou práce spôsobom, ktorý je plánovaný na nasledujúci rok, bude umožnený zápis ďalších dvadsiatich piatich detí, ktoré škôlku potrebujú. Z vyhlásenia teda vyplýva, že existujú určité plány na zmenu organizácie práce.

Titulná fotografia: pazovacke.rs

Tento článok bol preložený s pomocou umelej inteligencie a redakčne upravený. Ak si všimnete gramatické alebo vecné chyby, napíšte redakcii na adresu [email protected].

 
PRIDAJTE SA DO STORYTELLER KOMUNITY NA VIBERI

Brankica Matić

Banjalučanka z Nového Sadu. Plánovala som robiť niečo iné, no žurnalistika si ma našla. Vytrvalá optimistka. Rada píšem a „bojujem s veternými mlynmi“.

Komentár

Používame Akismet na ochranu pred spamom. Zistite, ako sa spracúvajú vaše údaje z komentárov.

Prijavite se za newsletter.

Priče koje se polako čitaju. Kao pismo. Jednom mesečno u vašem inboxu.