Napomena o prevodu Ovaj članak je preveden uz pomoć veštačke inteligencije i redakcijski uređen. Ako primetite gramatičke ili činjenične greške, pišite redakciji na adresu [email protected]. i AI alate koristimo kao tehničku podršku pri prevođenju. Za konačnu verziju teksta odgovorna je redakcija Storytellera. Uršulja Kovaljik ne
U okviru edicije „Reči koje leče” izdavaštva Areta objavljena je i zbirka priča „Čista zver” slovačke autorke Uršulje Kovaljik, u prevodu Zdenke Valent Belić. Reč je o knjizi koja se bavi traumom i mentalnim zdravljem, ali ne na možda očekivan, nežan ili umirujući način. Ove
“Kada sam, pre dvadesetak godina, odmah po završetku fakulteta, počela da radim u Gradskoj biblioteci u Novom Sadu, pitala sam gde se nalaze slovačke knjige. Polica sa slovačkim knjigama tada uopšte nije postojala. To znači da je prevodilaštvo sa slovačkog na srpski bilo jako slabo”
Storyteller, M. Tita 57, Kulpin, Srbija
Email: [email protected]

Priče koje se polako čitaju. Kao pismo. Jednom mesečno u vašem inboxu.